■
s/芸術家/研究者/
泣けた・・・
- Constantly compare yourself to other artists.
絶えず自分を他の芸術家と比較しろ(きっと,思っている以上に上でも下でもない)
- Talk to your family about what you do and expect them to cheer you on.
やっていることを家族と話せ(やつらが何もわかっておらず,理解してくれないとしても),そして,彼らが元気づけると予想してください(わかってないなりにやさしくしてくれる)
- Base the success of your entire career on one project.
1つのプロジェクトに基づいて,あなたの全体のキャリアの成功だと考えろ(評価を下す側もちっぽけな僕の成果など気にもとめてやしないんだから,精神衛生上好ましい)
- Stick with what you know.
知っているものに忠実になれ(嘘をついて困るのは自分)
- Undervalue your expertise.
専門的技術を過小評価しなさい(その『専門的技術』は専門的ではなく,意外とみんなが持っている)
- Let money dictate what you do.
お金があなたがやることを決める(霞を食って研究していくことはできない)
- Bow to societal pressures.
社会の圧力までお辞儀してください(とりあえず下手に出とけ.お前の誇りにちょっとしたひびが入る以外,損はしない)
- Only do work that your family would love.
あなたの家族が好む仕事をしなさい(・・・)
- Do whatever the client / customer/ gallery owner/ patron/ investor asks.
依頼者/消費者/ギャラリーオーナー/パトロン/投資家が尋ねることなら何でもしなさい(金を出してくれるヒトが一番偉い.そして,そんなことは理解している)
- Set unachievable/ overwhelming goals to be accomplished by tomorrow.
明日までに,「到達可能であるべき『達成できない』または『不可抗力の』目標」を設定しなさい(とりあえずできることから)
※括弧内は私見であり,元のサイトには無い部分です.
◆芸術家として惨めに感じる(wish jar journal)